17.11.05
ऍण्ट्रांस
एक धाँसू चीज़, अनुवादकों के लिए।
एक जीता जागता उदाहरण।
जो भी अनुवाद करना है, उसके वाक्यांश अपने स्थल पर चढ़ा दो, लोगबाग अपने सुझाव दे सकते हैं, अपनी सुहूलियत के हिसाब से। साथ ही, बेनामी अथवा पञ्जीकरण समेत, दोनो तरह से काम किया जा सकता है। अनुवादों को स्वीकारना सञ्चालक के हाथ में है इसलिए अफ़रा तफ़री भी नहीं मचेगी। दूसरों के सुझाव भी आपको नज़र आते हैं।
मिल जुल के अनुवाद करने के लिए बहुत अच्छा है।
इसकी मदद से एक अच्छा सामूहिक अङ्ग्रेज़ी हिन्दी शब्दकोष भी बनाया जा सकता है।
सदस्यता लें
टिप्पणियाँ भेजें (Atom)
कोई टिप्पणी नहीं:
एक टिप्पणी भेजें
सभी टिप्पणियाँ ९-२-११ की टिप्पणी नीति के अधीन होंगी। टिप्पणियों को अन्यत्र पुनः प्रकाशित करने के पहले मूल लेखकों की अनुमति लेनी आवश्यक है।